Главная страница сайта "Точка ZRения" Поиск на сайте "Точка ZRения" Комментарии на сайте "Точка ZRения" Лента новостей RSS на сайте "Точка ZRения"
 
 
Зимой на меня всегда находят воспоминания, приятные до щемящей тоски по ушедшему, невозвратимому. Вот я уже окунаюсь в пошлое и ясно вижу то, что со мной было… - а какая разница, сколько лет назад! – главное, что это все-таки было.
 
 
 
по алфавиту 
по городам 
по странам 
галерея 
Анонсы 
Уланова Наталья
Молчун
Не имеешь права!
 

 
Рассылка журнала современной литературы "Точка ZRения"



Здесь Вы можете
подписаться на рассылку
журнала "Точка ZRения"
На сегодняшний день
количество подписчиков : 1779
530/260
 
 

   
 
 
 
Ханн Елена

О функции кота

Как-то в начале девяностых, а именно в конце декабря 1991 года, мне довелось быть на университетской вечеринке славистов в одном старинном немецком городе. Я всего месяц назад приехала в Германию  и мне было трудно постоянно говорить на немецком языке, который я не ахти как знала. Поэтому приглашение провести вечер среди людей, говорящих по-русски, меня очень обрадовало.  

Обрадовались и немецкие студенты с русского отделения славистики, когда узнали, что на вечеринке присутствует живой "носитель языка", то есть я. Через несколько дней им предстояло сдавать экзамен по русскому.  Недостатка в собеседниках у меня не было. А я, чувствуя себя королевой на балу, громко и четко, а главное, по-русски (о,  какое наслаждение!) отвечала на вопросы облепивших меня студентов. Вопросов у них было множество: это было время, когда только что распался нерушимый Советский Союз - новость, потрясшая немцев. Большая часть вопросов была о том, не умирают ли русские с голоду и чем они питаются.

Вдруг, как ледокол, ко мне пробился невысокий коренастый мужчина лет шестидесяти, оттеснив меня в сторону от студентов. Он представился профессором-славистом Д.,  в подтверждение сунув мне в руку свою визитку. Буркнув, что он рад, сразу четко произнес:

– Ви читали роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"?

– Читала. Даже два раза.

Я была рада сменить тему о том, чем питаются русские после распада  СССР.

– Очень корошо. Я хотел би дискутировать с вами по некоторым    вопросам этого романа,  – серьезно заявил профессор.

Он четко и правильно произносил слова, хотя с акцентом.  Как Воланд.

– Да с удовольствием, - улыбаясь, ответила я. К тому моменту я успела выпить уже два бокала шампанского, и настроение было веселое.

– Это очень сложная книга, наполненная философией, – изрек профессор.

На его лице не было и тени улыбки  и мне стало неловко за свой несерьезный вид. 

– Но некоторые персонажи романа вызывают у меня вопросы...

– Какие? – борясь с улыбкой, спросила я. – Мастер? Воланд? Иешуа? Марга...

– Кот! –  перебил меня профессор.

– А что кот? –  удивилась я. – Второстепенный персонаж...

– О-о-о, нет! – сказал профессор, подняв вверх указательный палец.  – Писатель возложил на образ кота очень важний функции! Поэтому я хотель спросить вас, что ви можете сказать о функции кота в концепт романа?

Если бы мне был задан такой вопрос на предновогодней пьянке в моем родном университете из только что развалившегося СССР, то ответ был бы скорее всего не очень серьезным. Но весь облик профессора говорил о том, что он ждет от меня, как человека, дважды прочитавшего  роман "Мастер и Маргарита", очень умного ответа. Я, уставившись на свой бокал с шампанским, прокручивала в голове на бешенной скорости сюжет романа, пытаясь при этом понять функцию кота. Предположения рождались и лопались, как пузырики в моем бокале с шампанским.

– Ну, я бы не рассматривала кота отдельно от свиты Воланда, да и от него самого, –  не придумав никакого разумного определения функции кота, я попыталась перевести разговор на других персонажей романа.    

Профессор поскучнел. Другие персонажи его явно не интересовали.

– Ви помните, какое у кота имя? – буравя меня взглядом, спросил он.

– Ах, конечно! Бегемот! – ответила я. Наконец-то от меня появилась польза в дискуссии.

– Правильно! И кто есть Бегемот? – сверкнув глазами, спросил   профессор.

–  Бегемот есть животное! – улыбаться мне давно расхотелось, а хотелось только поскорее отвязаться от назойливого профессора , который превратил разговор о любимой мною книге в экзамен. И экзамен этот я позорно заваливала. Я выпила залпом шампанское и приготовилась к борьбе.

– Вы правы, книга непростая, наполнена философией, и с котом тоже все очень сложно. Ваши ассоциации были наверняка очень оригинальны... Многое можно понимать по-разному. Для одних кот - шкодливый демон, для других... Ведь у вас сложился свой образ кота... правда?

И я вопросительно уставилась на профессора. Пусть сам рассказывает про функции кота.

– Правда! –  с готовностью отозвался он. Высказаться самому было для него намного интереснее, чем слушать меня. Не мешает иногда сдуть пыль с книжек Дейла Карнеги. А рассказывал он с воодушевлением, как человек, который говорит о том, что ему очень интересно. Как он читал "Мастера и Маргариту" и по-русски, и по-немецки, и с немецкой дотошностью выискивал неточности перевода, и задумывался над смыслом каждого имени и каждой фразы...

– Ах, почему я про кота хотель говорить... – профессор вновь вернулся к теме кота. – Бегемот  – животное, да, но не все знают, что в мифологии древних иудеев Бегемотом назывался демон... как это.. когда много едят...

– Обжорство,  – подсказала я.

– Да, спасибо, демон обжорства... Вот у нас в Германии люди слишком много заботятся о еде. И много едят. Это порок. Я слышал, как вы там с моими студентами все про еду говорили, и что там в России сейчас кушают...Это типично для нас. И очень плохо. Тогда вспомниль про кота Бегемота. Я только не могу понять, почему Булгаков демона, э-э-э, обжорства сделаль котом. А не свиньей, например. Вот вы как считаете, почему? – спросил он. Но теперь его вопрос меня больше не напрягал.

     – Ему, наверное, так представлялось обжорство. Ведь он талант, ему видней. –  Мы оба в первый раз улыбнулись. Дискуссия о функции кота получилась интересной. И я отправилась к столу с бутербродами.

Жутко что-то есть захотелось


<<<Другие произведения автора
(2)
 
   
     
     
   
 
  © "Точка ZRения", 2007-2024