Главная страница сайта "Точка ZRения" Поиск на сайте "Точка ZRения" Комментарии на сайте "Точка ZRения" Лента новостей RSS на сайте "Точка ZRения"
 
 
 
 
 
Спецвыпуски 
Последний выпуск 
Все выпуски 
2019 год 
2018 год 
2017 год 
2016 год 
2015 год 
2014 год 
2013 год 
2012 год 
2011 год 
2010 год 
Анонсы 
Уланова Наталья
Молчун
Не имеешь права!
 

 
Рассылка журнала современной литературы "Точка ZRения"



Здесь Вы можете
подписаться на рассылку
журнала "Точка ZRения"
На сегодняшний день
количество подписчиков : 1738
529/260
 
 

   
 
 
 
 "Точка ZRения" /Спецвыпуск - 23.2.2012/

"Точка ZRения" /Спецвыпуск - 23.2.2012/

      С нами — со мною и Зиной Вилькорицкой (Мадам Вилькори) — случилось удивительное! Что-то вроде того, как если бы вдруг  встретились разлученные в младенчестве сёстры-близнецы, прожившие друг без друга более полувека, и обнаружили бы, что при разном опыте они удивительно похожи по базовым генетическим признакам. Настолько, что захотелось воскликнуть: «Мы с тобой одной крови — ты и я!»
Оказалось, что при отличающихся способах и стилистике выражения чувств, сами наши чувства почти одинаковы! При разных характерах одинаковы движущие пружины поведения и реакций на внешний мир. А в наших книгах, которые мы писали в одно и то же время, не подозревая о существовании друг друга, очень похожие героини, несмотря на различие судеб… много похожих мыслей… и даже названия книг построены по одинаковому принципу — двойные: «Бабочка на Булавочке, или Блинчик с начинкой» (Мадам Вилькори) и «Полководец Соня, или В поисках Земли Обетованной» (Карина Аручеан).
Будто, когда писали, были присоединены к  одному и тому же мета-источнику  где-то вне нас.

      «Не гоняйся за счастьем. Оно всегда находится  в тебе самом» — это эпиграф к роману Мадам Вилькори «Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой». Это рецепт жизни её героини, ключ к подчас шальному, но всегда внутренне оправданному и последовательному поведению той.
И моя героиня Соня тоже заканчивает  мучительные сложные поиски Земли  Обетованной простеньким открытием, что Земля Обетованная — у каждого внутри.
Роман Мадам Вилькори игриво позиционирован как «любовно-иронический», чем нарочито принижена его историчность и философичность, которые в нём  есть. Есть!
Мой откровенно позиционирован как философский («роман-притча») и как «роман века» (вышел в серии «Роман 21-го века» и назван критиками «энциклопедия эпохи»).
Но  в обеих книгах, хоть и написанных в совершенно разной манере, много  почти одинаковых кусочков, чуть ли не дословно повторяющих друг друга:
«Без надежды жизнь — не жизнь, сказка с плохим концом — не сказка, счастье без боли — не счастье, но чтобы сказка закончилась хорошо, героям нужно пройти через всякие испытания» (Мадам Вилькори «Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой»).
«Все хотят, чтоб жизнь была, как сказка. Но тогда и жить надо по законам сказки — в той же последовательности: вначале подвиги совершают, а потом царство обретают. Если же сразу сундук с золотом получил, то какая же это сказка? В сказке сначала ищут что-то более важное: живую воду, например. Борются со Змеем-Горынычем, Кощеем. Спасают кого-то. Находят помощников и волшебные предметы, которые помогают в поиске и борьбе... Нельзя менять местами эпизоды — тогда счастливого конца не будет: ни дворца, ни принца, найденное вначале золото обернётся сухими листьями… Алгоритмы сказки и жизни одинаковы!» (Карина Аручеан «Полководец Соня, или В поисках Земли Обетованной»).
«Не держите бабочку  в кулаке! Держите  её на открытой ладони!»  (Мадам Вилькори «Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой»).
«Соня вспомнила детский опыт с песком — чем сильнее сжимаешь кулачок, тем меньше в нём песка, и только если держишь ладошку открытой, песок умещается на ней пухлой горкой» (Карина Аручеан «Полководец Соня, или В поисках Земли Обетованной»).

      Обе наши героини живут с открытыми ладонями и открытыми сердцами — и поэтому с ними случаются чудеса.
Я читала книгу Мадам Вилькори с  восторгом узнавания.
Всё совсем-совсем другое и при этом настолько «моё»! Будто кто-то взял мою Соню, поставил совсем в другие условия, придумал ей другую родню, другие города проживания, другую судьбу, но это она же — в других условиях, предложенных другим автором!
Захотелось  скорее увидеть автора, поговорить. Как? Я в Москве, Мадам Вилькори в Израиле. Но есть Скайп!
И вот первый разговор по Скайпу, первое знакомство — и опять восторг узнавания, радость обретения нового родства, когда со второй фразы на «ты», когда каждая то и дело восклицала: «И я тоже!»

      — Мне так надоели чернуха в  литературе, рефлексии вялых героев, что пришлось писать самой  то, что хотелось прочитать, — признаётся Зина.
— И у меня было так же!

      Все дни, пока мы знакомились, мы то и дело восклицали это…
Поэтому пусть простит меня читатель и  сама Зина, что во вступительном  слове о ней и её книге я  не удержалась от слов «о себе любимой», как говорится. Потому что это удивительно — такая человеческая и творческая перекличка людей, не знавших друг друга, сподвигнутых в одно и то же время одними и теми же мотивами на создание похожих героев — сильных, цельных и радостных несмотря ни на что! — просто разными изобразительными средствами.
Средства  Мадам Вилькори меня восхитили.
Давно я не читала такой сочной искромётной  прозы! Гротеск, мелодрама, ирония и  самоирония, сатира, «экшен», эссе органично  сменяют друг друга, как в жизни, соединяясь в увлекательный роман. Гротеск без смакования уродств. Мелодрама без слезливого пафоса. Ирония и сатира с любовью к героям. «Экшен» без описания действий — через показывание их, как в кино. Эссе с элементами философичности — глубокой, но без зауми и занудства, солнечная такая философия, «улыбающаяся»! И диалоги… потрясающие диалоги! И язык… лёгкий, прозрачный. И восхитительная игра слов!
В книгу погружаешься с первых строк  — и уже не можешь, не хочешь выплывать  оттуда.
Роман Мадам Вилькори «Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой» весёлый и очень нежный. Героев много, но каждый сразу  запоминается своими «особинками» — и уже безошибочно узнаёшь его при следующей встрече, даже если встреча происходит через много страниц. Читая книгу Мадам Вилькори, я бесконечно поражалась её писательскому дару — как это она умудрилась сделать так, что при  обилии деталей и деталюшечек ни одна из них не теряется в читательской памяти?! Ни одна!
Если  просматривать книгу по диагонали, может показаться, что это просто собрание житейских историй. Но даже при беглом чтении вдруг замечаешь: истории и люди не случайны, а связаны умелой рукой в ЖИВОЙ узор целокупного Бытия. Всё соединено не просто сюжетом, но и общим замыслом, идеей.
Короче (хотя короче трудно!), это НАСТОЯЩИЙ  роман, НАСТОЯЩАЯ ЛИТЕРАТУРА. Причём, очень САМОБЫТНАЯ – и по композиции, и по языку…
А ещё у Мадам Вилькори есть рассказы…
Впрочем, заставляю себя умолкнуть… Пусть  читатель сам пробует эти «блинчики  с начинкой». Не пожалеет!

      Карина  АРУЧЕАН (Мусаэлян),
член  Союза Писателей России, лауреат премий Российского и Московского Союза Журналистов


Произведения спецвыпуска:

Вилькорицкая Зинаида

 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /Начало любовно-иронического романа/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /Отрывки из романа/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /Отрывки из сказки о бабочке, пунктиром проходящей через весь роман/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /Как " .....похоронить вождя мировой революции в День Его Рождения?!" - отрывок из романа/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /" ТРИ ГРАЦИИ НА ШУБО-ДЕМОНСТРАЦИИ" - отрывок из романа/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /"…ГЛАВНЫЙ КАПИТАЛ - РОДСТВЕННИКИ!" - отрывок из романа/
 Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой /"Круговерть любви в природе" - отрывок из романа/
 Манна почти небесная
 Учись, мамуля!
 Любовница моего мужа, или "Всё для вас!"

 
 
     
     
   
 
  © "Точка ZRения", 2007-2020